We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

The Rain

by Oceans

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €10 EUR  or more

     

1.
Have you been some kind of evil monster? Has your mind gone blind? Well, not at all. Well I think I might just take you out there, you’ll be sleeping in a bed of cold. you’ve been eating from your brothers, you’ve been selling souls and I have not, I have not, I have not. Someday you’ll find someone who’s there. Someday you’ll try and you won’t fail. ---------------------------------------------------- Have you been some kind of evil monster? Are your problems turning into gold? Well I think I might just take downstairs you’ll be eating with the ones you own, you’ve been killing and you’re willing to keep killing more and I have not, I have not, I have not. ¿Has sido un mounstro malgino? ¿Tu mente se ha cegado? No lo creo. Creo que debería sacarte fuera, dormirás en una cama de frío, has comido de tus hermanos, has vendido almas, y yo no, yo no, yo no. Algún día encontrarás a alguien que ya está ahí. Algún día lo intentarás y no fallarás. ¿Has sido un mounstro malgino? ¿Se convierten tus problemas en oro? Creo que debería llevarte abajo, comerás con aquéllos que posees, has matado y pretendes seguir haciéndolo, y yo no, yo no, yo no.
2.
Heaven 03:03
Heaven’s on your mind and waiting, you will surely come to know. Every word is out and prayin’, let’em in and let it show. I will love you for the rest of my days. You’ve been low and been aching and I know understand why do you fear the rain. I will love you for the rest of my days. You’ve been low and been head down I say no, not again I will love you for the rest of my days. ---------------------------------------------------- El cielo está en tu mente y espera, algún día lo sabrás. Cada palabra ha salido y reza, Déjalas entrar y muéstrate. Te amaré el resto de mis días. Has tocado fondo y te duele y ahora entiendo porqué temes la lluvia. Te amaré el resto de mis días. Has tocado fondo y andas con la cabeza gacha, yo digo no, no de nuevo. Te amaré el resto de mis días.
3.
High as a mountain, deep as the river that flows through my mind, I will be there for you. Holding you tightly, but saying the things you don’t want me to say. I will be there for you. Stop begging around, all that you need is now and now ain’t coming back. And I will be there. You’ve been trying to live alone this. You’ve been trying to make it right. You’ve been missing the point and I will show how things are made to be undone. I’ll call you my friend, though you ain’t giving me a lot of love. You will be nothing ‘till you ain’t giving me a lot of love. I count my sisters and my brothers from all around the world, I count myself not leaving other left to count, I’m findin’ hard findin’ love enough. ----------------------------------------------------------------------------------- Alto como una montaña, profundo como el río que fluye por mi mente, estaré ahí para ti. Sosteniéndote fuerte, pero diciendo lo que no quieres oír, estaré ahí para ti. Deja de rondar suplicando, sólo necesitas el ahora y el ahora no va a volver. Y estaré ahí. Has intentado vivirlo solo/a. Has intentado hacerlo bien. Has olvidado lo importante y yo te enseñaré como todo se hace para ser deshecho. Te llamaré amigo, aunque no me des el amor suficiente. No serás nada, hasta que no me des el amor suficiente. Cuento a mis hermanos y hermanas alrededor del mundo, me cuento a mí mismo, sin dejar a nadie por contar, me está costando mucho encontrar el amor suficiente.
4.
All the morning wondering what means that shadow on the sky. Why are there women outside my door? Why am I dreaming of two thousand more? And I wake up alone. All these questions that I’ve been made. And only an answer, there’s only a name. Why all these ages beginning and dying? Why all these faces are melting like ice? And I hold back the rain. Won’t you let me change my mind? I’m only a human, the same old kind. I’m living alone and knowing the truth. I’m having a home but wanting the moon. ------------------------------------------------------------------------- Toda la mañana preguntándome qué significa esa sombra en el cielo. ¿Por qué hay mujeres en mi puerta? ¿Por qué sueño con dos mil más? Y me despierto solo. Todas las preguntas que he hecho, sólo una respuesta, sólo un nombre. ¿Por qué nacen y mueren las eras? ¿Por qué se derriten estas caras como el hielo? Y contengo la lluvia. ¿Me dejarás cambiar de opinión? Sólo soy un humano, la misma especie de siempre. Viviendo solo y sabiendo la verdad. Tengo una casa pero quiero la luna.
5.
I will 04:38
I will lay myself down over every worry that you find in your way. I’ll be a shelter for the rain If you’re leaving one day I will follow your footsteps till the end of the way, and I’ll go further from there. And when you’re hungry and alone I will be the host and the spoonful, I’ll be the wind on the shore blowing all of those nightmares away I’ll be faster than the lighting, I’ll be stronger than the stone, I will be yours alone. And I will love you for the rest of my life. I’ll be the cold and the rain, when you’re crossing the dessert with the sun on your head I’ll keep sunshine away. And when you’re angry, sick and tired I will be the ears and the comfort, and when fear’s all you find I will be the lights that you follow. I’ll be faster… ------------------------------------------------------------------------------ Me dejaré caer sobre cada problema que te encuentres. Seré un refugio bajo la lluvia. Si te marchas hoy seguiré tus huellas hasta el final del camino, y más allá. Y cuando estés sola y hambrienta seré tu anfitrión y tu plato lleno. Seré el viento en la costa arrastrando todas tus pesadillas. Seré más rápido que el rayo, seré más fuerte que la piedra, seré sólo tuyo. Y te amaré el resto de mi vida. Seré el frío y la lluvia, cuando cruces el desierto con el sol sobre tu cabeza, mantendré al sol alejado. Y cuando estés enfadada, enferma y cansada seré los oídos y el descanso, y cuando sólo encuentre miedo seré las luces que sigas. Seré más rápido…
6.
You’ve been meaning a question for a while. You’ve been wandering lonely and wondering why the golden boy is here, he never disappeared. In the depths of your ocean you will find, after centuries wandering there you will find yourself. The golden boy is here, he’s never been so near. Now I see so clear, my world just disappears and you with it. You are finding no questions to make, you are leaving your fate’s mistakes alone, you are finding no reason to fake, you are giving no answers to those who know that the golden boy is here, he never disappeared. Dance with me, oh, dance with me and hold my by the waist, I promise that no dancing here is going into waste. Bring your hands and hold my hand and hold on to your brother. Dance with us and everyone will be dancing with each other. We were alone, we were alone. ------------------------------------------------------------------------ Quieres preguntar algo hace tiempo. Has estado vagando solo, preguntándote porqué el chico de oro está aquí, nunca desapareció. En el fondo del océano encontrarás, tras siglos buscando allí te encontrarás. El chico de oro está aquí, nunca estuvo tan cerca. Ahora lo veo tan claro, el mundo desaparece y tú con él. No encuentras preguntas que hacer, Abandonas los errores de tu destino, no encuentras motivos para fingir, no respondes a los que saben que el chico de oro está aquí, nunca desapareció. Baila conmigo, oh, baila conmigo y sostén mi cintura, prometo que ningún baile será en vano. Trae tus manos y sostén las mías y agárrate a tu hermano. Baila con nosotros y todos estaremos bailando con el resto. Estábamos solos, estábamos solos.
7.
Higher 04:22
8.
If you’re having trouble with your mind remember that I told you to be blind. You’ve been giving up on love instead of feeding up the hearts surrounding you. Ain’t nothing wrong in loving life if that allows you’re wings to fly. You’ve been giving up on those trying to leave it all behind for loving you. Hold back the rain. You’ve been giving up on love and all you find is pieces of your heart. You’ve been growing coins but money ain’t nothing. You’ve been looking up above and hoping for a change to show itself, but nothing is gonna change yourself but you and you can’t hold the rain. ----------------------------------------------------------------- Si tienes problemas en tu cabeza recuerda que te dije que no vieras. Has desistido del amor en lugar de alimentar los corazones que te rodean. No hay nada malo en amar la vida si éso permite a tus alas volar. Has desistido de aquellos que dejaban todo atrás para amarte. Contén la lluvia. Has desistido sel amor y todo lo que obtienes son pedazos de tu corazón. Has cosechado monedas pero el dinero no es nada. Has mirado al suelo esperando a que el cambio se revelará, pero nada te cambiará salvo tu mismo y no puedes contener la lluvia.
9.
Change 02:55
Nothing is the same thing as it was then when we began. So how do you dare to tell me ain’t nothing deep inside you that wasn’t there before. It takes a little bit of you to change the world. A little bit of everyone will change the world. We are all made of stars, each and everyone. So how do you dare to tell me ain’t nothing deep inside you you share with everyone around, you call’em clowns and losers. It takes a little bit of you to change the world. A little bit of everyone will change the world. -------------------------------------------------------------------- Nada es igual que antes cuando empezamos. Así que cómo te atreves a decirme que no hay nada en tu interior que no estuviera ahí antes. Hace falta un poco de ti para cambiar el mundo. Un poco de cada uno cambiará el mundo. Todos estamos hechos de estrellas, todos y cada uno. Así que cómo te atreves a decirme que no hay nada en tu interior que compartas con todos los que te rodean, los que llamas payasos y perdedores. Hace falta un poco de ti para cambiar el mundo. Un poco de cada uno cambiará el mundo.
10.
There's a world outside your head, there's a world beyond your mind, like the joy before the pain you will feel it comin'g by, there are certain creatures there without power to believe, please beware of where you stand 'cause the ground is growing from the trees in the land where everyone feels free. There ain’t nothing else to say, there ain’t nothing else to do but to walk around the fields gathering pieces from the moon, there are certain people there without missions to complete, please beware of what you bare ‘cause there ain’t a lot of ways to leave, ‘cause there’s always some time there to kill. August is the harvest month there’s a certain kind of tree that makes flowers when you dance and makes music when you sing, from the flowers they make truth, everyone eats from the pie, when they’re running out of truth they prepare themselves and lay to die, ‘cause there’s nothing worth for them to lie. You won’t find stories here there ain’t telling to be told, when your life is a fairy tale or a novel or a joke, there’s a word for everyone and there’s a word for everything, there’s a shadow on the sun where the spirits lay to grieve, when they put themselves away to sleep, in the land where everyone feels free. ------------------------------------------------------------------ Hay un mundo fuera de tu cabeza, hay un mundo más allá de tu mente, como la alegría que precede al dolor lo sentirás acercarse, hay ciertas criaturas allí con el poder de creer, por favor, cuida donde pisas porque el suelo crece de los árboles en la tierra donde todos se sienten libres. No hay nada que decir, no hay nada que hacer, más que andar por los campos recogiendo pedazos de luna, hay ciertas personas allí sin misiones que cumplir, por favor, ten cuidado con lo que llevas porque no hay muchas maneras de marcharse, porque allí siempre hay tiempo que matar. Agosto es el mes de la cosechas, hay cierto árbol allí que da flores cuando bailas y hace música cuando cantas, con las flores hacen verdad, todos comen del pastel, cuando se quedan sin verdad se preparan para tumbarse y morir, porque nada para ellos no hay razón para mentir. No encontrarás historias aquí, no hay cuentos para ser contados cuando tu vida es un cuento de hadas o una novela o una broma, hay una palabra para cada uno hay una palabra para todo, hay una sombra en el sol donde los espíritus se tumban a llorar, cuando se ponen a sí mismos a dormir, en la tierra donde todos se sienten libres.

about

Enero de 2012

Duración: 55 minutos

Todos los temas están grabados en directo a excepción de la voz que se grabó dos veces, primero durante la grabación de los instrumentos y después por separado a excepción de la improvisación de The land where everyone feels free cuya voz es la de la primera y única grabación del tema. Grabado en Rock Izar, Durango durante aproximadamente siete días, las voces finales se grabaron un par de meses después en el mismo estudio. La flauta se grabó por encima durante esos días de Enero y los vientos de I Will provienen de las sesiones de Febrero del mismo año en los estudios de CESUR, Málaga.

credits

released April 7, 2012

Batería y congas: Carlos Campos
Guitarra solista, guitarra acústica y voz: Carlos Moratalla
Guitarra rítmica: Gordo Guillén
Bajo eléctrico: Julio Moratalla III
Saxo tenor y flauta: Alejandro Escalera
Trombón: Jose Luis Pérez
Trompeta: Dani Mañas
Producción: Ibon Larrañaga y Carlos Moratalla
Grabación, mezcla y máster: Ibon Larrañaga
Grabación de vientos: Antonio Elías Melgar, Jose Carlos Cejar, Jorge Nko Martín y Carlos Moratalla

license

Some rights reserved. Please refer to individual track pages for license info.

tags

about

J.J. Sprondel Málaga, Spain

Colectivo humano comprometido con la experimentación y creación musical de índole hedonista, metamusical y ética / Human collective comitted to hedonistic, metamusical and ethical music creation and experimentation

contact / help

Contact J.J. Sprondel

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like The Rain, you may also like: